Preskočiť na hlavný obsah
Preskočiť na hlavnú navigáciu
Preskočiť na pätu stránky
Open Menu
Najnovšie číslo
Archív
Pokyny pre autorov
O časopise
Základné informácie
Redakčná rada
Vyhlásenie o ochrane súkromia
Kontakt
Vyhľadávanie
Zaregistrovať
Prihlásiť sa
Domov
/
Archív
/
Číslo 1 (2019)
Číslo 1 (2019)
Celé číslo
Tiráž
Obsah
Jazykoveda
L’utilità degli esempi letterari nell’analisi sintattica: i verbi percettivi ne
Il fu Mattia Pascal
di Pirandello
Imre Szilágyi (Autor)
3-10
PDF (Taliančina)
Colocações do eslovaco e os seus equivalentes portugueses: divergências e interferência
Ján Tupý (Autor)
11-21
PDF (Portugalský)
Las principales causas de la interferencia fónica del eslovaco en el español
Silvia Vertanová (Autor)
22-34
PDF (Španielčina)
Literatúra
Alexandru Vona. Misterul de la capătul lumii e aici
Marius Miheţ (Autor)
35-47
PDF (Rumunčina)
Tlmočenie
Simulovaná konferencia – zisťovanie miery ekvivalencie pri simultánnom tlmočení
Alexandra Lenzi Kučmová (Autor)
48-76
PDF
Dejiny umenia
Óscar Domínguez en Bratislava en 1949: entre París y Checoslovaquia, en la frontera entre el realismo socialista político y la libertad de expresión
Pavel Štěpánek (Autor)
77-90
PDF (Španielčina)
Prehľadové články
Encontro da Europa com o Brasil tropical: encanto e admiração recíproca de dois mundos - imagens espantosas para a ciência e a cultura. Expedições científicas e culturais ao Brasil do século XIX
Zuzana Trepková Paternostro (Autor)
91-96
PDF (Portugalský)
Recenzie
Javier del Hoyo (2016): Eponimón.
El sorprendente origen de las palabras con
nombre propio
Beatriz Gómez-Pablos (Autor)
97-101
PDF (Španielčina)
Silvia Vertanová – Marcela Andoková – Pavol Štubňa – Tomáš Sovinec – Ján Tupý (2018):
Interdisciplinárne prístupy v teórii a didaktike tlmočenia
Jelena Ondrejkovičová (Autor)
102-104
PDF
Miroslava Aurová (2017):
Srovnání aktuálního členění v češtině a španělštině: textově lingvistický přístup
Bohdan Ulašin (Autor)
105-107
PDF
Jazyk
English
Slovenčina